|
001
|
Two lists of questions from Prof Wurm to John M. |
View
|
|
002
|
Continuation of the same sentence list |
View
|
|
003
|
The Great Barrier Reef ; Guide to shells of P.N.G. |
View
|
|
004
|
Näkenaa ä Pesikuma Pola |
View
|
|
005
|
Recorded in Feb 1980 by Patrick Bakolo |
View
|
|
006
|
The English Translations and Malo Translations |
View
|
|
007
|
English Sentences and their translations |
View
|
|
008
|
Word List = Explanations of what they mean |
View
|
|
009
|
Näkenaa ä Nuu Nubulaa |
View
|
|
010
|
By Tepukei to Rossel Islands in Papua na Niugini (I of II) |
View
|
|
011
|
By Tepukei to Rossel Islands in Papua na Niugini (IIof II) |
View
|
|
012
|
Dictionary Sheet 1-3 (first word) |
View
|
|
013
|
Dictionary Sheet 3-5 |
View
|
|
014
|
Dictionary Sheet 5-7 |
View
|
|
015
|
Dictionary Sheets 7-10 |
View
|
|
016
|
Dictionary Materials Sheet 11-18 |
View
|
|
017
|
Dictionary Sheet 18-23 |
View
|
|
018
|
Tryon Nov' 76 |
View
|
|
019
|
Tahitian |
View
|
|
020
|
Tahitian language recording |
View
|
|
021
|
Explanation of Uncertain meanings |
View
|
|
022
|
Dictionary Material Malo, Santa Cruz, S.I. |
View
|
|
023
|
Dictionary (Malo, S/C) |
View
|
|
024
|
'QQ - To - John Mealue' |
View
|
|
025
|
QQ - John and his comments or his feedbacks |
View
|
|
026
|
1st Semester 1977 Lödäi Words |
View
|
|
027
|
Australian Fishes in Colour by Walter Deas |
View
|
|
029
|
Reefs 1977, 7 Moia |
View
|
|
031
|
Lödäi 77, 3, 4 |
View
|
|
032
|
R Moia 11/1978 |
View
|
|
033
|
Lödäi 1977 1, 2 |
View
|
|
034
|
2. Nakenaawä Giŷaboŷobûlou Begins: Imelekä cont. |
View
|
|
035
|
1. Näkenaawä Giwetelo |
View
|
|
036
|
Further informations to the words on list |
View
|
|
037
|
Dictionary Sheet 59 |
View
|
|
038
|
4 recorded cassettes from Patrick Bakolo |
View
|
|
039
|
4 recorded cassettes from Patrick Bakolo |
View
|
|
040
|
4 recorded cassettes from Patrick Bakolo |
View
|
|
041
|
4 recorded cassettes from Patrick Bakolo |
View
|
|
042
|
Reefs 1977 5, 6 Moia |
View
|
|
043
|
Reef 3, 4, 1977 |
View
|
|
044
|
Language Planning by Dr. S Wurm |
View
|
|
045
|
J.Lapli 1, 2 N.fraciosa Bay Dio.. Santa Cruz |
View
|
|
046
|
unmarked cassette |
View
|
|
047
|
Reefs 1977 (Moia) |
View
|
|
048
|
Dictionary (Malo-S/Cruz) |
View
|
|
049
|
Questions to and Comments by John Mealue pp2&3. |
View
|
|
050
|
Notes on Verb Structure of Lödäi |
View
|
|
051
|
QQ - John Mealue His comment |
View
|
|
052
|
Nooli & Nemboi Conversations etc 1, 2. Malo dict. 1 |
View
|
|
053
|
Story (I) |
View
|
|
054
|
Comments on Questions |
View
|
|
055
|
Comments on Lödäi Grammar |
View
|
|
056
|
Notes on Affixes |
View
|
|
057
|
Dictionary Materials |
View
|
|
058
|
Dictionary (Analysis) |
View
|
|
059
|
Dictionary Tape 3 |
View
|
|
060
|
Dictionary Material |
View
|
|
061
|
Dictionary Sheets |
View
|
|
062
|
Notes of Affixes recording |
View
|
|
063
|
English Glosses for Illustration by DT Laycock |
View
|
|
064
|
English Glosses for Illustrations by D. and T. Laycock ANU, Canberra |
View
|
|
065
|
Malo Language, No.2 |
View
|
|
066
|
Further information - Words on the list |
View
|
|
067
|
Word list (cont.) |
View
|
|
068
|
Word List contd. |
View
|
|
069
|
Continuation of Dictionary Entry Analysis from P.45 |
View
|
|
070
|
Dictionary Pages contd. |
View
|
|
071
|
8 new words for dictionary |
View
|
|
072
|
Dictionary (sheets recordings) |
View
|
|
073
|
Notes on Affixes / Dict. Sheet 57 |
View
|
|
074
|
Dictionary Int. Linear Translation. |
View
|
|
075
|
Dictionary - I.L. Translations |
View
|
|
076
|
Dictionary - I.L. Translations |
View
|
|
077
|
1. Individual Sentences |
View
|
|
078
|
2. End of Individual Sentences, Beginning of Verb Const. sentences. |
View
|
|
079
|
3. Paper 2-4 |
View
|
|
080
|
Notes on Affixes (contd.) |
View
|
|
081
|
Wordllist: Sentential Analyses |
View
|
|
082
|
Word list: Sentential Analyses |
View
|
|
083
|
Notes on Affixes (contd.) |
View
|
|
084
|
Reef Island 5, Të Motu 1, 2 |
View
|
|
085
|
Reef Island 1,2 Solomon Pidgin 1, 2 |
View
|
|
086
|
Reef Island 10, Tö Motu 6, 7 |
View
|
|
087
|
Äŷiwo hymns |
View
|
|
088
|
Äŷiwo hymns Project Recorded on Sept 25. 86 |
View
|
|
089
|
Santa Cruz plant names Nodai Nanggu |
View
|
|
090
|
Näkenaawä Nuu Siye |
View
|
|
091
|
The rest of page 6 of the fifth story: Näkenaawä De Kivängä Sîme. |
View
|
|
092
|
Näkenaawä Ŷamobwä and Explanation of Difficult Words |
View
|
|
093
|
Sime imo deu Gäbli |
View
|
|
094
|
Hymns recorded follow the nos in CB Nos 1-12 |
View
|
|
095
|
Näkenaawä Numwa nää |
View
|
|
096
|
Light blue book corrections |
View
|
|
097
|
Part of Näkenaawä Temaakona. Explanation of Difficult Words |
View
|
|
098
|
Näi Nogo Natei |
View
|
|
099
|
Näkenaawä Gi-Ki-uko |
View
|
|
100
|
Näkenaawä Opo Nego |
View
|