|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-1965 |
Ja hkyi pru ai gumra (Horse that shits gold) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-11 |
View
|
| KK1-1968 |
N-gup lahkawng hte lagaw mali tu ai wa (Monster with two mouths and four legs) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2022-06-05 |
View
|
| KK1-1970 |
Sharaw kawng hte si hkrum ai lam (The prophet and the king) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-09-01 |
View
|
| KK1-1978 |
Mawkhkyu wa hte lapu kaba (The Hunter and the Big Snake) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-10-10 |
View
|
| KK1-1980 |
Masha la hte magwi a lam (Old farmland guard and elephant) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-08 |
View
|
| KK1-1994 |
Hpau tawng yen la a lam (The Foolish Husband) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-10-03 |
View
|
| KK1-1997 |
Lawze hte gumra a lam (The donkey and the horse) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-11 |
View
|
| KK1-2006 |
Gatsi ai majaw si mat ai hpun ni a lam (Dead tree) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-10-03 |
View
|
| KK1-2007 |
Hkawngrang u hte hkawng ma u (The hornbill and the Spot-breasted Woodpecker) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-06 |
View
|
| KK1-2010 |
Mam ni jan ga de lung mat ai lam (The rice that went up to the sun) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-08 |
View
|