|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0245 |
N kaja ai hkawhkam a lam (The bad king) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-04-19 |
View
|
| KK1-0255 |
N-gun ja wa (The strong man) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-16 |
View
|
| KK1-0256 |
Lup wa a lam (The ditch dug to encircle a grave) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-04-22 |
View
|
| KK1-0263 |
Shan nga ni nrung n tu mat ai lam (The deer that lost its horn) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-16 |
View
|
| KK1-0272 |
Nga lagu ai masha a lam (The thief who stole cattle) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-18 |
View
|
| KK1-0273 |
Hpun langai mi sakse hkam ai lam (The evidence from wood) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-18 |
View
|
| KK1-0277 |
N hkru n kaja ai la sha (The mortar's wife) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-06 |
View
|
| KK1-0280 |
Maitau nat hte Ahpyit nat (The Maitau spirit and Ahpyit spirit) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-09-28 |
View
|
| KK1-0285 |
U ni gaw u tsip tsip wa ai a lam (The origin of the bird nest) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-02-06 |
View
|
| KK1-0299 |
Jahkrai ma yen nu a mamwi (The widow and her son) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-10-09 |
View
|