|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0755 |
Chyahkyawn hte hkam hkam u (The wolf and the Hkam Hkam bird) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-12-09 |
View
|
| KK1-0760 |
Gwi rung n tu mat ai lam (How dogs lost their horns) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-12-22 |
View
|
| KK1-0761 |
Hkaipyek ni hka hpung yawt chye wa ai lam (Small duckling which wants to be bigger) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-12-23 |
View
|
| KK1-0764 |
Dumsa (The nat priest) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-03-25 |
View
|
| KK1-0765 |
Ga Dan La myi bawn wa ai lam (The mantis and the cricket) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-09-23 |
View
|
| KK1-0769 |
Gumra lauban a lam (A horse and its lame owner) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-12 |
View
|
| KK1-0771 |
Hpa N Ra Ai Lam (No Worries) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2025-10-01 |
View
|
| KK1-0773 |
Madu wa hte madu jan (The husband and the wife) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-01-20 |
View
|
| KK1-0777 |
N tara ai masha ladi shamat (The man who lost his nose) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-01-20 |
View
|
| KK1-0785 |
Seng lawt (The precious stone) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-03-25 |
View
|