|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0315 |
Hkanghkyi hte yu a lam (The lion and the rat) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-08-15 |
View
|
| KK1-0320 |
U gam shagri wan nma tsi tai ai lam (How the bile of the king quail became medicine for burns) with English translation and notes |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-10-04 |
View
|
| KK1-0323 |
Israel labau (History of Israel) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
6 |
2017-07-04 |
2021-02-12 |
View
|
| KK1-0332 |
Kawa hpe htingga hte gun sa kau ai (The abandonment of the father) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-10-09 |
View
|
| KK1-0336 |
Rai hkrut ai num a lam (The laundry widow) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-27 |
View
|
| KK1-0337 |
Kanu hte jahkrai a lam (The widow and her son) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-30 |
View
|
| KK1-0341 |
Hka u a lam (A knifeman who learned how to use a knife from a waterfowl) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-25 |
View
|
| KK1-0344 |
Kanu sanghpaw si lagu ai lam (The mother who stole papayas) with Englsih translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-04-17 |
View
|
| KK1-0347 |
Dusat hkawhkam aya tak kau ai lam (Losing a chance to become a king of all animals) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-02-06 |
View
|
| KK1-0348 |
Bau lagu ai myi di langai a maumwi (The blind man who stole a drum) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-25 |
View
|