Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Creation Date | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1681 | Hpaji daw chye ai brangtai (The clever rabbit) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-07-04 | 2025-07-22 | View |
KK1-1680 | Tsa byin wa ai lam (The origin of liquor) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-07-04 | 2025-07-22 | View |
KK1-1779 | Jahkrai ma a maumwi (The orphan) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-07-04 | 2025-08-16 | View |
KK1-1773 | U ni Manau nau ai lam (The bird Manau festival) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-07-04 | 2025-08-21 | View |
KK1-1882 | Nmai dut mat ai chyahkyawn (Wolf with a broken tail) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-09-30 | 2025-08-21 | View |
KK1-1774 | Hkam Hkam u a lam (The Hkam Hkam bird) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-07-04 | 2025-08-21 | View |
KK1-1728 | U tu hte chying ling (The Blue-throated Barbet and the Chying Ling Bird) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-07-04 | 2025-09-02 | View |
KK1-1926 | Sharaw hte masu nhte (Tiger and liar) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-09-30 | 2025-09-10 | View |
KK1-1925 | Kataw taw mun (Why the Bulbul Has a Red Vent) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-09-30 | 2025-09-10 | View |
KK1-1102 | Gaida Nta Damya Shang Ai Lam (The Robbers Who Entered a Widow’s House) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-07-04 | 2025-09-13 | View |