|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-2429 |
Jangwawm si hte duyin si a lam (Pineapple and durian) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-11 |
View
|
| KK1-2431 |
Nyan n rawng ai langda a lam (Fool eagle) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-11 |
View
|
| KK1-2433 |
Grai gumrawng ai shu kanu hte shi a kasha ni (Haughty frog mother and her children) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-11 |
View
|
| KK1-2435 |
Wa hpa majaw rawng katut mat ai lam (Why pigs are penned up) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-11 |
View
|
| KK1-2439 |
Lagawn ai u hku a lam (Lazy crow) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-22 |
View
|
| KK1-2440 |
Lep kanu hte yi sa ai hpawmi lahkawng (Ogress and women who work in the field) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-13 |
View
|
| KK1-2446 |
Yu ma ja pan (Rat boy and fish girl) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-03 |
View
|
| KK1-2460 |
Masha mana gaw nhkum u mana gaw u gum (Fool Nhkum U) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-03 |
View
|
| KK1-2462 |
Nhkum ni tsi hkum tai wa ai lam (Origin of Nhkum medicine) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-03 |
View
|
| KK1-2484 |
Kana gaw lu su kanau gaw matsan (Wealthy sister and poor sister) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-14 |
View
|