|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0983 |
Gandau yang mare na hka a lam (The bluish water river in Gandau Yang) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-07-03 |
View
|
| KK1-0991 |
Ri nhtu n dai mat ai lam (Why knives became dull) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-05-23 |
View
|
| KK1-1003 |
Manam n ra ai nta htinggaw a lam (The rich family who do not like guests) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-29 |
View
|
| KK1-1005 |
Kawng Du ni a lam (History of the Kawng Du people) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-29 |
View
|
| KK1-1009 |
Sharaw a lawng nga ai lam (The weretiger) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-02-06 |
View
|
| KK1-1017 |
Jan hte ga a lam (The sun and the earth) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-13 |
View
|
| KK1-1018 |
Lahkru lap gaw n chying (Why the Lahkru leaf is not opulent) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-13 |
View
|
| KK1-1019 |
Laja lap teng teng pang pang byin mat ai lam (Why the Laja leaf became spotted) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-13 |
View
|
| KK1-1020 |
Lashi nat (The Lashi spirit) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-10-25 |
View
|
| KK1-1024 |
Nbat nat a lam (The Nbat spirit) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-12-22 |
View
|