|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-1917 |
Nambya hte sharaw (Nambya and Tiger) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-09-10 |
View
|
| KK1-1936 |
Chahkyawn hte bainam (Wolf and goat) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-09-10 |
View
|
| KK1-1920 |
Chahkyawn hte hka-u (Kingd and water bird) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-09-10 |
View
|
| KK1-0047 |
Lapu La A lam (The Snake Bridegroom) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2025-09-19 |
View
|
| KK1-2051 |
Sharaw alawng (How the Weretiger Lost His Power) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-10-03 |
View
|
| KK1-2042 |
Brangtai hte baren (Rabbit and dragon) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-10-03 |
View
|
| KK1-1982 |
Ga sadi dung ai la kasha (Honest boy) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-10-03 |
View
|
| KK1-2053 |
U Gum A Lam (Why the Mountain Imperial Pigeon Cries "Um") with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-10-03 |
View
|
| KK1-1996 |
Manawn masham byin ai la (The Two Sisters and the Soybeans) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-10-03 |
View
|
| KK1-2003 |
Bum krin bum hte bum hpye bum (Mt. Bum Krin and Mt Bum Hpye) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-10-10 |
View
|