|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-2332 |
Ma sha galang a lam (Child-eating eagle) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-18 |
View
|
| KK1-2334 |
Nhkum ni tsi tai ai lam (Medicine of the Nhkum people) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-19 |
View
|
| KK1-2336 |
Wa hkang gwi shaprai (Dog that erased the pig's footprints) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-19 |
View
|
| KK1-2407 |
Jinghpaw ni lungseng dut sha chye wa ai lam (How people came to trade the jade) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-30 |
View
|
| KK1-2410 |
Du bawng bawng ai la lahkawng a lam (Old man with a lump) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-30 |
View
|
| KK1-2413 |
Myi n mu ai la lahkawng a lam (Blind men) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-30 |
View
|
| KK1-2422 |
Bainam hpe mu yang gwi ni wau ai lam (Why dogs bark when they see goats) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-01 |
View
|
| KK1-2424 |
Brangtai hte lapawp gat shingjawng ai lam (Rabit and snail that had a race) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-11 |
View
|
| KK1-2426 |
Hkawhkam wa hte hpaji grai rawng ai dingla na kasha a lam (King and clever boy) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-11 |
View
|
| KK1-2427 |
Hkungrang u tsawm ai lam hte u hka chyang ai lam (Beautiful hornbill and black crow) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-11 |
View
|