|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-1876 |
Myit kaja yang dubawng mat mat ai (Man with a lump) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-09-20 |
View
|
| KK1-1880 |
Ndan gap kung ai masha langai (Master of the bow) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2022-02-04 |
View
|
| KK1-1881 |
Nhkum la wa hte wadu (Nhkum man and boar) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-08-16 |
View
|
| KK1-1885 |
Byeng-ya gat ai tara agyi wa a lam (Wise judge) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2022-06-06 |
View
|
| KK1-1888 |
Mam ting num jan a shu shan (Woman who found a frog while planting rice) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-08-21 |
View
|
| KK1-1889 |
Manaw sha ndum hte pyen sam singkaw (Cloak of levitation and pot which can fulfil one's wishes) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2022-06-07 |
View
|
| KK1-1891 |
N hkru ai tsahte hte jahkrai ma (Orphan and evil wealthy man) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2022-06-06 |
View
|
| KK1-1892 |
Shabu num majan (Beautiful girl) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2022-06-07 |
View
|
| KK1-1898 |
Bungli tam ai masha langai (Man looking for a job) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-09-20 |
View
|
| KK1-1900 |
Masha kaji hpan u-nawng mi (Group of small people) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-09-20 |
View
|