|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0765 |
Ga Dan La myi bawn wa ai lam (The mantis and the cricket) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-09-23 |
View
|
| KK1-0769 |
Gumra lauban a lam (A horse and its lame owner) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-12 |
View
|
| KK1-0771 |
Hpa N Ra Ai Lam (No Worries) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2025-10-01 |
View
|
| KK1-0773 |
Madu wa hte madu jan (The husband and the wife) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-01-20 |
View
|
| KK1-0777 |
N tara ai masha ladi shamat (The man who lost his nose) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-01-20 |
View
|
| KK1-0785 |
Seng lawt (The precious stone) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-03-25 |
View
|
| KK1-0787 |
U hka chyang ai lam (How crows became black) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-09-10 |
View
|
| KK1-0788 |
Angawk ai (The most foolish man) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-03-31 |
View
|
| KK1-0792 |
Ma yen wa hte mam nsi a lam (The Father, the Child, and the Rice Stalks) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-03-07 |
View
|
| KK1-0797 |
Jinghpaw nta hte Myen hpara bung ai lam (The Kachin house and the Burmese pagoda) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-05-15 |
View
|