|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-1029 |
U la jaw ban nampu (How fowls got combs) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-09-10 |
View
|
| KK1-1038 |
Ja gumra a lam (The golden horse) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-05-23 |
View
|
| KK1-1048 |
Woi hte dinggai jan (The monkey and the old woman) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-11-23 |
View
|
| KK1-1051 |
Nta madu wa n kaja ai lam (The bad husband) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-06-21 |
View
|
| KK1-1052 |
Ngawng amyu byin wa ai lam (How Marip Ngang clan came into being) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-10-08 |
View
|
| KK1-1054 |
Marai masum myit hkrum yang panglai nawng htawk dang (If all three of us work together, we can move the lake.) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-12-29 |
View
|
| KK1-1055 |
Nai Lap Kaw Hka N Madi Ai Lam (Why Taro Leaves Repel Water) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-03-10 |
View
|
| KK1-1070 |
Shawng la hta n lai ai ga shagawp (The woman who wants to marry the strongest man) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2025-01-13 |
View
|
| KK1-1071 |
Nbyen htan ai lam (The bride's first visit to her old parents' home) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
5 |
2017-07-04 |
2022-12-07 |
View
|
| KK1-1087 |
U hkai shan nu ni a lam (The hen and her chicks) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-02-24 |
View
|