|
0158
|
Hparang gayau (Violet salad) |
View
|
|
0159
|
Jinghpaw jap htu (Jap htu) |
View
|
|
0160
|
Jinghpaw shat mai ntsin (Jinghpaw soup) |
View
|
|
0161
|
Mahkri sum jap htu (Pickled bamboo sprout jap htu) |
View
|
|
0162
|
Nawhpu shingkra gayau (Salad of fermented rice and beans) |
View
|
|
0163
|
Nam sani ta hka nawng (The Nam sani ta lake) |
View
|
|
0164
|
Nawnghkying a nhprang rai a lam (Minerals in Nawnghkying) |
View
|
|
0165
|
Nawnghkying makau lwi ai hka hte hka shi ni (Rivers in Nawnghkying) |
View
|
|
0166
|
Nawnghkying makau na bum labau (Mountains in Nawnghkying) |
View
|
|
0167
|
Nawnghkying makau na bum mying ni (Mountain names in Nawnghkying) |
View
|
|
0168
|
Nawnghkying na ana zingli (Sickness in Nawnghkying) |
View
|
|
0169
|
Nawnghkying na duhkra ladaw (Weather in Nawnghkying) |
View
|
|
0170
|
Nawnghkying na moi hte ya na dusat ni (Animals in Nawnghkying) |
View
|
|
0171
|
Nawnghkying na nang hpan malu masha a lam (Opium in Nawnghkying) |
View
|
|
0172
|
Nawnghkying na rem ai dusat (Livestocks in Nawnghkying) |
View
|
|
0173
|
Nawnghkying sut masa lam (Economics in Nawnghkying) |
View
|
|
0174
|
Nawnghkying a amyu bawsang (Peoples in Nawnghkying) |
View
|
|
0175
|
Nawnghkying mying byin pru wa ai lam (Origin of the name Nawnghkying) |
View
|
|
0176
|
Nawnghkying na amyu bawsang (People in Nawnghkying) |
View
|
|
0177
|
Nawnghkying na galaw lu galaw sha lam (Life in Nawnghkying) |
View
|
|
0178
|
Nawnghkying du hkra ladaw (Weather in Nawnghkying) |
View
|
|
0179
|
Nawnghkying kaw moi ma si ai (Funeral in Nawnghkying) |
View
|
|
0180
|
Nawnghkying na rem dusat (Livestocks in Nawnghkying) |
View
|
|
0181
|
Dinghku ngu ai gaw kumshu sha ai zawn (Why families should be like sugar cane) with transcription |
View
|
|
0182
|
Shagrim ga amyu bawsang (People in Shagrim) with transcription |
View
|
|
0183
|
Shagrim ga a dusat yamnga (Animals in Shagrim) with transcription |
View
|
|
0184
|
Shagrim ga a hpaji lam (Education in Shagrim) with transcription |
View
|
|
0185
|
Dahkap hkap ginsup ai lam (How to play Dahkap) |
View
|
|
0186
|
Gawngri ri ai lam (Thread rolling) |
View
|
|
0187
|
Ga malai ni (Proverbs) |
View
|
|
0189
|
Hkai lu hkai sha ai lam (Agriculture) |
View
|
|
0190
|
Kyin yawn tawk shat mai (Kyin yawn tawk food) |
View
|
|
0191
|
Nat jaw prat na poi (Feast of spiritual worship) |
View
|
|
0192
|
Nli tum mazing da ai lam (Preparing seeds) |
View
|
|
0193
|
Poi shat si htu hpan (Foods served at feast) |
View
|
|
0194
|
Shamyen taw ginsup ai lam (How to play Shamyen) |
View
|
|
0195
|
Tsa shadu sha ai lam (How to make liquor) |
View
|
|
0196
|
Shagyi hte hkauya hkai sha ai lam (Cultivation of millet) with transcription |
View
|
|
0197
|
Nhprin yang mare (Nhprin yang village) |
View
|
|
0198
|
Bum ga de na manau (Manau held in the mountain) |
View
|
|
0199
|
Duhkra ladaw ni a lam (Weather in the past) |
View
|
|
0201
|
Dumsa ga mahkawn (Song of the nat-priest) |
View
|
|
0203
|
Hkai lu hkai sha lam (Agriculture) |
View
|
|
0204
|
Hkungran mang gala (Wedding ceremony) |
View
|
|
0206
|
Mam hpan amyu mying (Types of rice) |
View
|
|
0208
|
Mangpru poi galaw ai lam (Funeral) |
View
|
|
0210
|
Mare kahtawng de ai lam (How to build villages) |
View
|
|
0211
|
Nat jaw prat a lam (Age of spiritual worship) |
View
|
|
0212
|
Nat Jaw prat na nta gap ai lam (How to build houses) |
View
|
|
0214
|
Nga wa u htau ya ai lam (Offerings to the spirit) |
View
|