|
0329
|
Wunpawng sha ni yu hkrat wa ai lam (The Kachin migration) with English translation |
View
|
|
0330
|
Kasha hkan nu ni a maumwi (The bad child) |
View
|
|
0331
|
Ram ai num a lam (The clever woman) with English translation |
View
|
|
0332
|
Kawa hpe htingga hte gun sa kau ai (The abandonment of the father) with English translation |
View
|
|
0333
|
Nawng Lut labau (History of Indaw lake) with English translation |
View
|
|
0334
|
Nhkum ni a maumwi (History of the Nhkum people) with English translation |
View
|
|
0335
|
Machyi ai hkawhkam (The king eats the chaff powder) with English translation |
View
|
|
0336
|
Rai hkrut ai num a lam (The laundry widow) with English translation |
View
|
|
0337
|
Kanu hte jahkrai a lam (The widow and her son) with English translation |
View
|
|
0338
|
Shinggyim masha nnan lat ai lam (The Kachin genesis) |
View
|
|
0339
|
Nang Bya maumwi (Nang Bya and seven brothers) with English translation |
View
|
|
0340
|
Jahkrai ma maumwi (The one who wants to die is not dead, and the one who doesn't want to die is dead) with Englsih translation |
View
|
|
0341
|
Hka u a lam (A knifeman who learned how to use a knife from a waterfowl) with English translation |
View
|
|
0342
|
Jaiwa mahkawn (The Jaiwa song) |
View
|
|
0343
|
Kanu na ga n madat ai u kasha a lam (The bird child who did not listen to his mother) with English translation |
View
|
|
0344
|
Kanu sanghpaw si lagu ai lam (The mother who stole papayas) with Englsih translation |
View
|
|
0345
|
Myit su ai ma a lam (The clever child) with English translation |
View
|
|
0346
|
Num bai la ai lam (The widower and his sons) with English translation |
View
|
|
0347
|
Dusat hkawhkam aya tak kau ai lam (Losing a chance to become a king of all animals) with English translation |
View
|
|
0348
|
Bau lagu ai myi di langai a maumwi (The blind man who stole a drum) with English translation |
View
|
|
0349
|
Myit magaw ai hte myit malang ai (The honest and the dishonest) with English translation |
View
|
|
0350
|
Woi hte hkanse a lam (The monkey and the alligator) |
View
|
|
0351
|
Jahtawng htu ai lam (The naming ceremony) with English translation |
View
|
|
0352
|
Du bawng bawng ai la a lam (The old man with a lump) |
View
|
|
0353
|
Du bawng lam (The origin of the lump) with English translation |
View
|
|
0354
|
Jan jahku pru ai lam (The nine suns) with English translation |
View
|
|
0355
|
Chyeju Htang Chye Ai U Hka (The grateful crow) with Englsih translation |
View
|
|
0356
|
Shata shu mayu ai lam (The origin of the lunar eclipse) with English translation |
View
|
|
0357
|
Ga hta ja (Good words) with English translation |
View
|
|
0358
|
Lalaw ma (The orphan and the bullies who went to set a bird trap) with English translation |
View
|
|
0359
|
Lagawn ai num (The lazy woman) with English translation |
View
|
|
0360
|
Dingla hte hkawhkam kasha (The old man and the young king) with English translation |
View
|
|
0361
|
Hkai masha hte woi (The poor man who was taken away by monkeys) with English translation |
View
|
|
0362
|
Yu ma Sam Naw (The rat Sam Naw) |
View
|
|
0363
|
Shaleng Hkyet Ga a labau (History of Shaleng Hkyet Ga) |
View
|
|
0364
|
Mang Bya a lam (The liar Mang Bya) with notes and English translation |
View
|
|
0365
|
Wunpawng sha ni yu hkrat wa ai lam (The Kachin genesis) |
View
|
|
0366
|
Ja di bu (The golden pot) with English translation |
View
|
|
0367
|
Woi ni woi mat ai la (The man who was taken by monkeys) with English translation |
View
|
|
0368
|
Dusat ni shingjawng ai lam (The animal barking contest) with English translation |
View
|
|
0369
|
Dusat ni shingjawng ai lam (The animal fur contest) with English translation |
View
|
|
0370
|
Sharaw rim ai la a lam (The man who captured a tiger) with English translation |
View
|
|
0371
|
Lata hte lagaw (The mouth that said I am the most tired) with English translation |
View
|
|
0372
|
Lalaw ma hte Jahkrai ma (The orphan and the bullies who went to set a bird trap) with English translation |
View
|
|
0373
|
Hkrungran poi (Skirt hole) with English translation |
View
|
|
0374
|
Num wa ai lam (Marriage procedures) with English translation |
View
|
|
0375
|
Myit su ai ma (The mature child) with English translation |
View
|
|
0376
|
Ka-ni a lam (Opium and green tea) with English translation |
View
|
|
0377
|
Sharam hte shara a ga jahten (The promise made by otters and gibbons) with English translation |
View
|
|
0378
|
Wa hte gwi (The pig and the dog) with English translation |
View
|