|
0228
|
Jahkyawn byin tai wa ai lam (The origin of wolves) with English translation |
View
|
|
0229
|
Hkawhkam hte mayam (Nang Bya who offended his master) with English translation |
View
|
|
0230
|
Jahkrai ma hte lalaw ma (The orphan and the bullies) |
View
|
|
0231
|
Lagawng ai kawa (The lazy father) with English translation |
View
|
|
0232
|
Wunpawng sha ni a hkun ran poi (The Kachin marriage) with English translation |
View
|
|
0233
|
Nang Bya Hkindu Gun Ai Lam (Nang Bya Who Carried Cogongrass) with English translation and notes |
View
|
|
0234
|
Nang Bya hte sharaw (The clever Nang Bya and the tiger) with English translation and notes |
View
|
|
0235
|
Gwi hte wa (The dog and the pig) with English translation |
View
|
|
0236
|
Sharaw hte chyahkyi (The tiger and the deer) |
View
|
|
0237
|
Wa ye la hte gaw le hka u (The two birds) with English translation |
View
|
|
0238
|
Baw lahkawng tu ai u (The double-headed bird) with English translation |
View
|
|
0239
|
Sahta wa hte jahkrai ma (The rich man and the poor boy) with English translation |
View
|
|
0240
|
Hpaga la yan hte sha lawa shingjawng hkat ai lam (The merchant and the man-eating giant comparing wits) with English translation |
View
|
|
0241
|
Ja byin mat ai lapu (The snake that turned to the gold) with English translation |
View
|
|
0242
|
Matsan ai dinggai yan dingla a lam (The poor old man and woman) |
View
|
|
0243
|
Grai n kaja ai hpang num a lam (The bad stepmother) with English translation |
View
|
|
0244
|
Kaja ai hpang kanu a lam (The good stepmother) with Englsih translation |
View
|
|
0245
|
N kaja ai hkawhkam a lam (The bad king) with English translation |
View
|
|
0246
|
Hkawhkam hte baren (The male dragon and queen) with English translation |
View
|
|
0247
|
Hkawhkam kasha sanit (The seven children of the king) with English translation |
View
|
|
0248
|
Hkrit ja ai la a lam (The cowardly man) with English translation |
View
|
|
0249
|
Lagawn ai madu wa (The lazy husband) with English translation |
View
|
|
0250
|
Magwi hte brangtai a lam (The elephant and the rabbit) with English transaltion |
View
|
|
0251
|
Ndang si (The spirit of a woman who died in childbirth) with English translation |
View
|
|
0252
|
Jum a lam (A girl who loves her parents as much as salt) with English translation |
View
|
|
0253
|
Tsadan kanu (Witch who left her child with a human) with English translation |
View
|
|
0254
|
Yu shayi sha hte Yu shadang sha hkung ran ai lam (Marriage of the Rat) with English translation |
View
|
|
0255
|
N-gun ja wa (The strong man) with English translation |
View
|
|
0256
|
Lup wa a lam (The ditch dug to encircle a grave) with English translation |
View
|
|
0257
|
Jahkyi hte jahkya si (Barking deer and Indian gooseberries) with English translation |
View
|
|
0258
|
Sharaw hte brangtai (The tiger and the rabbit) with English translation |
View
|
|
0259
|
Masha, gwi, nat (The man, the dog and the spirit) with English translation |
View
|
|
0260
|
Sharaw hte nyau (The tiger and the cat) with English translation |
View
|
|
0261
|
Jahkrai ma hte la law ma (The orphan and the bullies) |
View
|
|
0262
|
Ja si si ai hpun a lam (The tree that bears golden fruit) with English translation |
View
|
|
0263
|
Shan nga ni nrung n tu mat ai lam (The deer that lost its horn) with English translation |
View
|
|
0264
|
Myit hkrum ai dinghku hte myit n hkrum ai dinghku (The man who released a tiger) with English translation |
View
|
|
0265
|
Myit magaw ai wa hte myit malang ai wa a lam (The honest man and the dishonest man) with English translation |
View
|
|
0266
|
Byeng-ya gat ai tara agyi a lam (The judge) with English translation |
View
|
|
0267
|
Hkanghkyi hte jinghkam a lam (The lion and the horsefly) with English translation |
View
|
|
0268
|
Num kaja lu ai la langai a lam (The man who married a good wife) with English translation |
View
|
|
0269
|
Jahkrai ma hkan dwi a lam (The orphan and his grandmother) |
View
|
|
0270
|
U hkru du hte kagyin (The dove and the ant) with English translation |
View
|
|
0271
|
Ningchyang masum a lam (The three servants) with English translation |
View
|
|
0272
|
Nga lagu ai masha a lam (The thief who stole cattle) with English translation |
View
|
|
0273
|
Hpun langai mi sakse hkam ai lam (The evidence from wood) with English translation |
View
|
|
0274
|
Galang manya tai mat ai la langai a lam (The man who became a mad eagle) with English translation |
View
|
|
0275
|
Chyahkyawn hte u hka a lam (The wolf and the crow) with English translation |
View
|
|
0276
|
Chyahkyawn hte hka u a lam (The wolf and the water bird) with English translation |
View
|
|
0277
|
N hkru n kaja ai la sha (The mortar's wife) with English translation |
View
|