|
1558
|
Garum chye ai wa (The Kind-Hearted Young Man) with English translation |
View
|
|
1559
|
Lapu hte shinggyim masha (The snake and the man) with English translation |
View
|
|
1560
|
Law hpa myit rawng ai num (The greedy woman) with English translation |
View
|
|
1561
|
Bainam rem ai wa (The man who raised a goat) with English translation |
View
|
|
1562
|
Nun wa ai lam (Asking for a wife) with English translation |
View
|
|
1563
|
Bungli grai galaw ai jahkrai num kasha (The orphan girl who worked hard) with English translation |
View
|
|
1564
|
Sagu hte bainam kasha (The sheep and the goat) with English translation |
View
|
|
1565
|
Baw nu n rawng ai matsan ma (The fool poor boy) with English translation |
View
|
|
1566
|
Baw nu rawng ai matsan ma (The wise poor boy) with English translation |
View
|
|
1567
|
Grai shakawng ai woi (The haughty monkey) with English translation |
View
|
|
1568
|
Manang kaja tsap (The good bear) with English translation |
View
|
|
1569
|
Tsawm shayi hte lapu (The beautiful girl and the snake) with English translation |
View
|
|
1570
|
Galang manya tai (The man who was killed by a bear and became an eagle) with English translation |
View
|
|
1571
|
Madu wa hpe jahkri hkri kau (The Tragedy of Danai) with English translation |
View
|
|
1572
|
Magwi kawng hpe na dan dan mayu (The elephant tusk) with English translation |
View
|
|
1573
|
Masha kadun (The Forest Dwarf) with English translation |
View
|
|
1574
|
Nat jaw kaba Hkangma Naw a lam (The Shaman Hkangma Naw and the Unfulfilled Promise) with English translation |
View
|
|
1575
|
Jahkyi hpe mu achye ai lam (The deer struck by lightning) with English translation |
View
|
|
1576
|
Kamoi hte kanam (The mother-in-law and the daughter-in-law) with English translation |
View
|
|
1577
|
Marai rawng ai num (The Brave Servant) with English translation |
View
|
|
1578
|
N-gu shakau shinggyim masha hpe hkye la ai lam (The Millipede’s Promise) with English translation |
View
|
|
1579
|
U hkai kasha (The chick which was lost) with English translation |
View
|
|
1580
|
Hkungga ra ai wa hpe hkungga ra (The Wise Old Man and the Rising Tide) with English translation |
View
|
|
1581
|
Ji grawng tai mat ai num (The woman who became a mosquito) with English translation |
View
|
|
1582
|
Jinghku jingyu hpe garum ra (Why it is good to help relatives) with English translation |
View
|
|
1583
|
Kaja ai amu galaw ra (The Generous Boy and the Greedy Man) with English translation |
View
|
|
1584
|
Lu ai hte myit dik ai gaw kaja (The modest woman) with English translation |
View
|
|
1585
|
Manyen wa hte man nsi (The bowing rice plant) with English translation |
View
|
|
1586
|
Myi htoi chye ai lam (The Wisdom of the Prophet) with English translation |
View
|
|
1587
|
N-gun ja ai magwi (The elephant and the ant) with English translation |
View
|
|
1588
|
N hkru ai wa hte n mai ganawn (The rich but bad man) with English translation |
View
|
|
1589
|
Bum yi galaw sha ai jahkrai ma (The Girl Born from an Egg) with English translation |
View
|
|
1590
|
Baren kaba hte hkan nau ni mali (The big dragon and the four brothers) with English translation |
View
|
|
1591
|
Da da sha ai num (The weaving woman) with English translation |
View
|
|
1592
|
Grai tsawm ai nampan (The beautiful flower) with English translation |
View
|
|
1593
|
Hkai pyek rem ai hkaw hkam kasha (The king child who raised a duck) with English translation |
View
|
|
1594
|
Baren hte u hkaw hkam (The dragon and the bird king) with English translation |
View
|
|
1595
|
Hkyep din chywi sha ai wa (The shoes mender) with English translation |
View
|
|
1596
|
Jau gawng a lam (The hunter) with English translation |
View
|
|
1597
|
Nat sara hte num kasha yen nau (The Shaman’s Beads) with English translation |
View
|
|
1598
|
Ningbaw tai mayu ai bainam la (The goat who wants to be a leader) with English translation |
View
|
|
1599
|
Pyen ai gumra hte la (The flying horse and man) with English translation |
View
|
|
1600
|
Sun sin sha ai la (The mature farmer) with English translation |
View
|
|
1601
|
Ga gwi hte bainam (The fox and the goat) with English translation |
View
|
|
1602
|
Jan hkaw hkam kasha hte u tawng (The child of the sun king and the peafowl) with English translation |
View
|
|
1603
|
Ladat jaw ai wa hte hkan sa ai wa (The stupid man) with English translation |
View
|
|
1604
|
Ma ni hpe sharin shaga ai shu (The frog who teaches his children) with English translation |
View
|
|
1605
|
Myit pyaw mayu ai hkaw hkam (The king who wants to become happy) with English translation |
View
|
|
1606
|
Nam brangtai hte shu (The wild rabbit and the frog) with English translation |
View
|
|
1607
|
Pyaw mayu ai dumsu ni a lam (Poor cows that met a happy cow) with English translation |
View
|