|
1258
|
Gumra hte wuloi (The horse and the buffalo) with English translation |
View
|
|
1259
|
Masha hte nat ni (The man and the spirits) with English translation |
View
|
|
1260
|
Langu hpun hte ri hpun a lam (The banana and the wild cherry) with English translation |
View
|
|
1261
|
Yu hte hkanghkyi a lam (The rat and the lion) with English translation |
View
|
|
1262
|
Yu Hpraw Hkawn hte Yu Chyang Gam (Yu Hpraw Hkawn and Yu Chyang Gam) with English translation |
View
|
|
1263
|
Wuloi a lam (The buffalo) with English translation |
View
|
|
1264
|
Hpau Lum Htu tai wa ai lam (Origin of the Hpau Lum Htu spirit) with English translation |
View
|
|
1265
|
Tsap num la ai lam (The bear that got a wife) with English translation |
View
|
|
1266
|
Hpaga la sanit (Escape from the Haunted House) with English translation |
View
|
|
1267
|
Hpun ahchye sha ai Hkan la (The logger) with English translation |
View
|
|
1268
|
Sadi ndung ai num (The dishonest woman) with English translation |
View
|
|
1269
|
Shingkra la hte kasha (The widower and his child) with English translation |
View
|
|
1270
|
Galawng ni u hkai hpe hta sha ai lam (The eagle that ate young chickens) with English translation |
View
|
|
1271
|
Hkawn tsawm hte daksu la mali (The beautiful girl and the students) with English translation |
View
|
|
1272
|
Kanu a tsawra myit kaba (The mother's love) with English translation |
View
|
|
1273
|
Magwi hpe dang ai Brang Zet (The prince who can control elephants) with English translation |
View
|
|
1274
|
Mam magum tai mat ai lam (The origin of the Mam Magum crab) with English translation |
View
|
|
1275
|
Myti su ai Kaw Hpraw hte Hkaw Chyang (The smart girl Hkaw Hpraw naughty girl Hkaw Chyang) with English translation |
View
|
|
1276
|
Sharaw alawng Hkawn Tawng (The weretiger Hkawn Tawng) with English translation notes |
View
|
|
1277
|
Sharaw hpe lu sat kau ai mare a lam (The villager who killed a tiger) with English translation |
View
|
|
1278
|
U hkru du hte lagat a lam (The dove and the bee) with English translation |
View
|
|
1279
|
U hkru du tai mat ai la lahkawng (The men who became doves) |
View
|
|
1280
|
Jahkrai ma hte hkaike (The poor girl and the parrot) with English translation |
View
|
|
1281
|
Manawn masham myit (The jealous mind) with English translation |
View
|
|
1282
|
Dusat dumyeng a ga (The language of animals) |
View
|
|
1283
|
Jaugawng hte hpyi hpai wa shada yam lek hkat ai lam (The hunter who became a spirit) |
View
|
|
1284
|
Mang makoi shani na shabawn ai lam (The burial) |
View
|
|
1285
|
Mayu kasha hpe hpu n kam bang na damya hkrum ai lam (The robbed man) |
View
|
|
1286
|
Nangbya n-goi goi hkyen ai lam (Nang Bya and vine) with notes |
View
|
|
1287
|
Si npawt a lam (The origin of death) |
View
|
|
1288
|
Woi tin tim hpun lagaw n tin ai (The monkey and the tree) |
View
|
|
1289
|
Magwi tin yang gaw prang yang ganawn ai (Elephant) |
View
|
|
1290
|
Mayam num a ri ri kahkai a ka-ni si (Servants and opium) |
View
|
|
1291
|
Lanyau Chyau Hpa (The Brave Cat) with English translation |
View
|
|
1292
|
Mauhpa ta chyawp (The miracle ring) with English translation |
View
|
|
1293
|
Manau Poi Sa Ai Nta U Hte Hkai Pyek (The Chicken and the Duck Who Went to the Manau Festival) with English translation |
View
|
|
1294
|
Wan hte masha a lam (The fire and the man) |
View
|
|
1295
|
Dingla wa a kasha masum a lam (Thoughtful son Ma La) with English translation |
View
|
|
1296
|
"Dumsi Brum Dut Sha Ai Dumsi A Lam (The Porcupine Who Sold His Own Quills) with English translation |
View
|
|
1297
|
Grai nda ai kadu hka a lam (The tree squirrel) with English translation |
View
|
|
1298
|
Grai tsaw ra ai yan nau (The good brothers) with English translation |
View
|
|
1299
|
Hkai hkai sha la (Three gourd seeds) with English translation |
View
|
|
1300
|
Hkawhkam tai mayu ai yu (The rat that wants to be a king) with English translation |
View
|
|
1301
|
Kanu a ga n madat ai sharaw yen nau (The tigers that did not listen to their mother) with English translation |
View
|
|
1302
|
Shu daw mi nga daw mi (Half-frog half-cow) with English translation |
View
|
|
1303
|
Tinang prat hpe n ra ai taukawk (The turtle that wants to remove its shell) with English translation |
View
|
|
1304
|
Badin shara na ga madat shut ai lam (The Man who misunderstood fortune-telling) with English translation |
View
|
|
1305
|
N kaja ai hpang num (The bad stepmother) with English translation |
View
|
|
1306
|
La lahku ma yen nau ni (The nine children) with English translation |
View
|
|
1307
|
Lapu hte nga kanu (The snake that sucks the breast of the cow) with English translation |
View
|