|
VEFAT404
|
The Prodigal Son Story in Samoa Point/Havannah Harbour |
View
|
|
VEFAT501
|
The Gospel According to Luke in the language of Efate |
View
|
|
VEFAT502
|
Tusi Nafausien ni Nafisna Uia Ni Atua Efate |
View
|
|
VEMAE11
|
English-Emae word list. |
View
|
|
VEMAE12
|
Vocabulary, Emae (Polynesian section). |
View
|
|
VEMAE13
|
Emae (Polynesian section). Revised Melanesian word list. |
View
|
|
VEMAE14
|
Emae sentences. |
View
|
|
VEMAE15
|
Netaiyi Ugi Ruth. Biblical text in unattributed language. |
View
|
|
VEMAE16
|
Netaiyi Uge Esra. Biblical text in unattributed language. |
View
|
|
VEMAE17
|
Three Biblical texts - Netaiyi Uge Yonas; Netaiyi Emi Profet Malaki; Narofs Eni Solomon. |
View
|
|
VEMAE21
|
Stories in unspecified language(s) (found in file of Emae papers). 1. Boy & Coconuts (BC) 2. The Prodigal Son 3. Translation of Tusikerua. |
View
|
|
VEMAE22
|
No 1. Vocabulary of Melanesian languages (Sesake), New Hebrides Islands. |
View
|
|
VEMALCV101
|
Eastern Vanuatu languages comparative vocabularies |
View
|
|
VEPI11
|
Comparative phrases [Epi dialects]. With Paama and Namakua. |
View
|
|
VEPI12
|
Letters to Capell from A.G. Horwell, Lemenu Mission, Vanuatu. |
View
|
|
VEPI13A
|
Answers to queries. From the Rev. Robert Frazer of Borumba. |
View
|
|
VEPI13B
|
Also additional letter to Rev. Gunn (source of the queries), possibly not by same writer. |
View
|
|
VEPI14
|
English-Lewo vocabulary and text. |
View
|
|
VEPI15
|
Comparative word lists; Bieri-Baki-Nikaura-Lamenu-Tasiko. |
View
|
|
VEPI16
|
Marriage systems in Epi, New Hebrides. |
View
|
|
VEPI17
|
Notes on Epi |
View
|
|
VEPI18
|
Tasiko vocabulary |
View
|
|
VEPI201
|
Baki vocabulary |
View
|
|
VEPI202
|
Sketch map of Epi Island language areas |
View
|
|
VEPI203
|
Proto MN - Tasiko - Baki affix table |
View
|
|
VEPI204
|
Note on Tasiko grammar |
View
|
|
VERO1
|
Word-building and compunding in Eromanga (incomplete). |
View
|
|
VERO2
|
Draft. On the development of the verbal system in Sie, Erromango. |
View
|
|
VERO201
|
Sie language of Erromanga |
View
|
|
VERO202A
|
Letter from John Lynch (Uni PNG) replying to letters from Capell. |
View
|
|
VERO202B
|
Letter from John Lynch (Uni PNG) replying to letters from Capell. |
View
|
|
VERO203
|
Relationship terms in Erromanga |
View
|
|
VERO204
|
Eromangan dictionary |
View
|
|
VERO205
|
Eromangan vocabulary |
View
|
|
VERO206
|
Eromangan culture |
View
|
|
VERO3
|
Draft. Sent out before submission to the journal Kivung. |
View
|
|
VERO301
|
Utaha and Sorung: Two Dead Languages of Erromanga (Draft) by John Lynch |
View
|
|
VERO302
|
The Ura Languages (draft) by John Lynch |
View
|
|
VERO303
|
On the History of the Languages of Erromanga, Southern Vanuatu (Draft) by John Lynch |
View
|
|
VERO304
|
Erromanga - Mewun comparative wordlist |
View
|
|
VERO305
|
Word building in Ura and Uraha |
View
|
|
VES101
|
Sakau vocabulary, East Santo, Sakau-English. |
View
|
|
VES102
|
Vocabulary of language of Sakau, E. Santo, N.H. |
View
|
|
VES103
|
Letter to Capell from K.R. Anderson, Hog Harbour, Santo. |
View
|
|
VES104
|
[Comparative word lists] English-Sakau-Big Bay (Tolomako]-Nokuku-Tangoa-Tasiriki-Malo. |
View
|
|
VES105A
|
Revised Melanesian word list. Big Bay [Tolomako language]. Together with 'Story from Big Bay, North Santo in English-Tolomako'. |
View
|
|
VES105B
|
71 sentences, Big Bay [Tolomako], together with second untitled story. |
View
|
|
VES106
|
Revised Melanesian word list. Valpei, West Santo, English-Valpay vocabulary plus 71 sentences and untitled story. |
View
|
|
VES107
|
Letter to Capell from Rev C. Williamson of Sutherland (formerly of Tangoa Training Inst.). |
View
|
|
VES108
|
Revised Melanesia word list. Tangoa, South Santo. |
View
|